日本語だけで! Getting by in only Japanese!(a Yasuke Tip)

TABLE OF CONTENTS 目次
1. Explanation 説明
2. ネイティブのように (like a “native”)

3.~もの
things

4.~こと
movement, feelings, situations
5.それは何だっけ?
_は日本語で何だっけな

せつめい Explanation

If you were in an immersion environment you would have to “get by” by using what you know and asking questions. 

When we were small, all of us followed this same painful process. 

かんたんに make it simple

Step one is to “make it simple.” Often we want to say some complex thing that sounds like what we would say in English. Instead use a simple word you know in Japanese. Or just decide that at this stage you can’t say what you want yet – sometimes you just have to “let bad things happen” (let something go un-said). 

ネイティブのように Like a “native”

Language is about acquisition and imitation. Acting.
If you had no other language but Japanese (if you didn’t know English for example), how would you acquire Japanese?
You would have to point and ask what things are.
You would have to act out actions/feelings/etc and ask what they are called.

With that in mind, consider the following:

2) もの
Pointing and ask what things are –

それはどいうものですか? (What type of thing is that [thing]? or “what is that called?”)

この長いものはなんですか? (What are these long objects?)

3) こと (or
Acting it out –
こうやってすることは何というですか? (What is this action called?)

それは何というですか?(What is that called?)

Bonus Material

About Total Physical Response (by James Asher)

Asher made three hypotheses based on his observations: first, that language is learned primarily by listening; second, that language learning must engage the right hemisphere of the brain; and third, that learning language should not involve any stress.

 

This entry was posted in Yasuke Tips. Bookmark the permalink. Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL.